People have benefited in many areas such as food, transport, hunting, protection from animals to survive in all ages. Therefore, care of animals has become a science and thus, veterinary science has occured. Scientists trained in this branch ans these scientists have made their information permanent, they wrote Works to pass on to future generations. These studies have attiracted attention in Turkish culture, in addition to there studies translation from different language is given importance for development. Especially, the horses illnesses and treatments of illnesses are important on veterinary works. The medicine which is used the horses illnesses and theatmens of illnesses and the plants which are used for preporing the medicine are extrimely important. This work we worked (Tuhfetü’l Mülûk ve’s-selâtin) is called “baytarnâme”. This work is created by the translation of Emir Hacip ?Âşı? T?mur’s “Umdetü’l-müluk” which is translated into Turkey Turkish by Sultan I. Ahmet’s order. The translation of the work is unknown. No other pages could be indetified in the medical books in the Topkapı Palace library(1772-H.415). This book is organised in there sections: veterinary, horse riding and hunting. These parts are classified within themselves and the related titles are detailed. What makes the book different from other Works is that it is supported with various miniatures. There are 164 Ottoman miniatures in the book. For this reason the book examplities the use of miniature art in the Ottoman period, and it has an important place to transfer the miniatures of the period to our day.
Veterinary, Horsing, Uses of the Plants Veterinary Science
|Author :||Amine Şirin HASRET - Paki KÜÇÜKER|
|Number of pages:||405-418|